“νοῦς ὑγιής ἐν σώματι ὑγιεῖ” – Από πού προήλθε αυτό το ρητό;

Κι όμως, αυτό το ρητό είναι λατινικό !

Πρόκειται για απόδοση στα ελληνικά της λατινικής φράσης mens sana in corpore sano του Λατίνου ποιητή Δέκιμου Ιούνιου Γιουβενάλη (Decimus Iunius Iuvenalis, 55 ή 60μ.Χ – μετά το 127).

O συγκεκριμένος στίχος βρίσκεται στο Satire, X, 356: «Orandum est ut sit mens sana in corpore sano». Oι λατινομαθείς θα αναγνωρίσουν εύκολα το γερουνδιακό “orandum est” στην αρχή του στίχου (το οποίο σκόπιμα αποβλήθηκε) και θα καταλάβουν ότι η πρόθεση του Γιουβενάλη ήταν τελείως διαφορετική από τη σημασία που δίνουμε σήμερα στο γνωμικό.

Συγκεκριμένα ο Γιουβενάλης υποστηρίζει: “πρέπει να προσευχόμαστε ώστε οι θεοί να δίνουν πνευματική και σωματική υγεία” που διαφέρει από τη σύγχρονη, αυθαίρετη, παγκοσμίως, ερμηνεία: “o υγιής νους βρίσκεται μέσα στο υγιές σώμα”. Αυτό το γνωμικό διαδόθηκε, μετά μανίας, σε όλο τον κόσμο, όταν στις αρχές του 20ου αιώνα έπρεπε να πεισθεί ο πλανήτης για τη σημασία του αθλητισμού. Γι αυτό και υπήρχε η ανάγκη από ένα εύστοχο σύνθημα, έστω και παραποιημένο.

Γράφει ο Γιώργος Δαμιανός

Πηγή: newsnowgr.com